大毛's profileThe blog itself is drear...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    August 05

    The heart is a lonely hunter

        
         麦卡勒斯的故事总是以平淡开场。
         就像她的短篇《伤心咖啡馆之歌》,第一句话告诉你“小镇本身是很沉闷的(the town itself is dreary);……”,接下来就是讲它如何沉闷;很难想像等待我们的会是怎样精彩的一个故事。
         《伤》是她的短篇,中文译文加英文原文配很多插图才印成一本不算太薄的书。
         
         “小镇上有两个哑巴,他们总在一起。”
         长篇《心是孤独的猎手》是这样开头的,平淡的很难一下吸引你看下去。两个哑巴的生活,太难让人期待了;书买来时看了两页,看到的只是两个哑巴如何去上班,某一个怎么等另一个下班,……随手丢掉,再捡起时距买来不知道有多少日子,中间发生了什么物换星移。
         再从头读起,又看一次两个哑巴平淡的生活,一个哑巴只喜欢吃,性情急躁;一个沉稳而有智慧;原来他们已经这样生活了十年。此时,你会有什么新的期待吗?恐怕也不会;
    接下去,爱吃的哑巴病了,病好了他变得烦躁、行径乖戾,偷东西;另一个哑巴整天跟在他屁股后面替他处理官司,花光了钱;突然爱吃的哑巴要被表哥送去疯人院了……
         送别之时,车厢里,爱吃的哑巴只管检查自己餐盒里的食物,另一个哑巴巴望着看他最后一眼,同他再次交谈,但车开动的刹那,麦卡勒斯这样写道“……他把脸转向辛格,他的笑容平淡而遥远——仿佛他们早已相隔万里。”
         
         爱吃的哑巴有个希腊人的名字——斯皮诺斯.安东尼帕罗斯;另一个哑巴是芝加哥人——辛格。
         安东尼帕罗斯就这样去了疯人院,辛格回想他三十多年的生命,感到只有跟安东尼帕罗斯在一起的十年是真实的;此时,麦卡勒斯说辛格从梦境中醒来,“一种孤独刺痛了他的心”。
     
         这是小说开篇第一小结。你是否想看下去? 但只有看下去才会发现麦卡勒斯笔下沉闷的小镇蕴含着的无穷力量以及具有爆发力的人物关系。
     
        
    伤心咖啡馆之歌(the ballad of sad cafe)
    译者: 李文俊
    作者: (美)卡森·麦卡勒斯
    副标题: 麦卡勒斯中短篇小说集
    ISBN: 9787542625229 [十位: 7542625225]
    页数: 153
    定价: 15
    出版社: 上海三联书店
    出版年: 2001
     
     

    心是孤独的猎手(Heart Is A Lonely Hunter)

    译者: 陈笑黎
    作者: (美)卡森·麦卡勒斯

    ISBN: 9787542621344 [十位: 7542621343]
    页数: 342
    定价: 25.00
    出版社: 上海三联书店
    出版年: 2005-8-1